Max (bugabuga) wrote,
Max
bugabuga

  • Mood:
Сегодня по NPR женщина-переводчица восторженно, и с сожалением в голосе, рассказывала как ей было интересно при Путине-президенте. Как каждая пресс-конференция превращалась в ребус и погоню за расшифровкой странных фраз. Как она спрашивала у местного сапожника про шило и боковую, и как он радовался что президент России знает про сапожное ремесло (пусть и на уровне поговорок).
Ещё она сказала, что если прибаутки и [язык народа] не проявятся в речах нового президента, то Путин на него совсем не влияет, и наоборот.

Так вот как видят мир лингвисты :)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments